维维问: "妈咪, 你可以叫我宝贝吗?"
??? 我望着他。
"因为二姨叫可朋darling,
可朋也叫二姨唤我sweet heart, 我不喜欢, 我要当妈咪的宝贝。"
Ok, 维维本来就是妈咪的宝贝嘛!
为此每当这小子调皮捣蛋让老师同学投诉, 害我一直要sorry sorry 说个不停而生气大骂他后, 忽然想起亲子关系不容受破坏, 就会对他说: "无论怎样, 你还是我的宝贝!"
他也常常骄傲地向人说: "我是妈咪的宝贝!"
"哥哥呢?" 维维又问。
"哥哥就叫honey Ian好不好?"
"才不要, 肉麻当有趣!" 阿延在一旁不屑地说。因为他的不屑, 我反而故意叫他honey Ian, 他对其母的疯癫言行已习以为常, 也无可无不可地耸耸肩。但每次我叫他honey Ian时, 他还是会回答我的。
不过话说回来维维真是我的宝贝呢!
不信? 请听我举例说明: 近来宝贝维比较大了, 他会主动收拾自己的书桌、衣物, 最棒的是会帮忙收衣架上晒干了的衣服; 此外还会帮忙婆婆溜狗、帮忙切菜等, 真是婆婆妈妈的好帮手呢!
维维真是我的宝贝啊!
我与我的honey Ian及宝贝
哈哈,趁孩子还小的时候,就赶紧叫宝贝
ReplyDelete等他们长大了,就会觉得不好意思,不让你这么叫了 :P
说得对!以前我常与Ian抱抱,如今他才不让我抱呢!幸好如今有Wayne让我抱。真要好好地珍惜与孩子一起的美好时光。。。
ReplyDelete哈哈,美国人最喜欢把honey, darling, sweet heart 挂在嘴边,不管认不认识....
ReplyDeleteJJ, 我记得以前你不太认同我对孩子家人客气地说话(eg. thank you, please...), 如今你在美国应该已适应这种方式吧?哈,你会不会也sweet heart, darling etc. 的叫孩子丈夫?
ReplyDelete记得当年我们讨论这话题时好像有点不欢而散,你当时一定被气到了吧?所以记住到现在,哈哈。没错,thank you, please 是礼貌,但不认识的美国人叫我sweet heart 时,我还真觉得有点虚情假意呢,而我也不习惯这样称呼老公孩子,真是‘嘴硬’,哈哈。
ReplyDelete我常觉得自己很British的,为此我会把thank you,please 等话挂在嘴边。我也常强调礼貌的重要。嘻,或许不是每个人可以习惯的!
Delete